|
1.
如何参与课程翻译?
|
|
|
答:
请登录CORE的网站 www.core.org.cn 左上角的"申请课程翻译"板块,进行申请。
|
|
|
|
|
|
2.
是不是每个人都可以参与课程翻译?
|
|
|
答:
不是。每个人都可以申请课程翻译,但并不是每个人都可以参与课程翻译的。我们收到您的申请后,会根据您的专业和所申请课程给您发一篇试译稿件,收到试译稿件后,您需要翻译其中的内容,然后将翻译结果返回给我们。我们将对您的翻译进行评审,通过评审的申请者才可以进行翻译。
|
|
|
|
|
|
3.
志愿者翻译完成后,有翻译证明么?
|
|
|
答:
有。志愿者翻译完成后,CORE将对课程进行整理、打包并上线。上线后,CORE将向志愿者颁发志愿者翻译证书及徽章。表现优秀的志愿者还将得到CORE授予的“优秀志愿者”证书。
|
|
|
|
|
|
4.
参与课程翻译的志愿者要注意什么?
|
|
|
答:
一、志愿者翻译课程是志愿行为,同时也是一项公益事业,CORE无法提供经费方面的支持;
二、志愿者翻译的课程最后都要公开发布在网上,只要能够登录网站的人都可以看到,因此您在翻译时一定本着负责任的态度来做这件事情,切勿抄袭;
三、志愿者翻译完成后,需要找相关专业的教授或者专业人士来帮忙校对,校对人员也属于志愿行为。校对人员也要本着负责任的态度来进行课程校对,最大程度的保证课程的质量;
四、CORE网上有2000多门课程,所以无法找到那么多对应的教授来校对课程,因此才请广大志愿者帮忙找校对人员,在此谢谢大家的协助;
五、课程未经校对,CORE不会将其上网;
六、如果有一天,您因为某些原因无法继续课程的翻译工作,请务必告诉我们,管理人员将做出相关安排;
七、参与翻译和校对的志愿者都可以得到CORE为其颁发的志愿者翻译和校对证书。
八、为了避免不必要的法律纠纷,CORE将对大家的翻译稿件拥有版权,而翻译者和校对者拥有署名权。您同意此项约定后,请再进行翻译或申请翻译;
九、课程上线时,我们会将翻译人员的信息公布在课程主页上,包括E-mail,以方便读者同您的交流,如果您不同意公开您的E-mail,可以向我们说明;
十、OCW会有不断的更新。我们希望在课程更新后,您能够继续更新您的中文版本。当然,如果时间等其他条件不允许,我们会找其他志愿者来更新。
|
|
|
|
|
|
5.
CORE可以提供学历、学位么?
|
|
|
答:
不可以。CORE是一个教育资源机构,并不是学校,因此目前CORE无法向大家提供学历、学位。不过在不久的将来,CORE有可能会举办各个学科的培训,届时如果您通过了培训考试,您将可以获得由CORE和合办单位颁发的培训证书。
|
|
|
|
|
|
6.
CORE网站提供的资源都是免费的么?
|
|
|
答:
目前,CORE网站上面提供的所有资源都是免费的,是向所有人公开的。只要您可以上网,您就可以登录我们的网站 www.core.org.cn 学习这些课程,无需注册。
|
|
|
|
|
|
7.
注册成为CORE的用户会享受到哪些便利?
|
|
|
答:
注册成为CORE的用户后,您就可以在论坛上发表评论、与其他用户进行交流、为大家提供优秀资源、以及申请课程翻译等等。而且相应的参与项目您会得到相应的积分,积分越高,您的权限就越大。因为随着CORE的不断发展,我们的网站会逐渐增加更高级的资源,而这些资源的享用就需要您的积分或者是会员资质。
|
|
|
|
|
|
8.
CORE接受个人会员么?
|
|
|
答:
目前CORE还没有个人会员,只有团体会员。不过随着CORE的发展,随着CORE能提供给大家的服务更加完善,CORE会增加个人会员的申请。
|
|
|
|
|
|
9.
为什么有些中国精品课程无法打开?
|
|
|
答:
为了方便广大用户的查询与使用,CORE对1100门国家精品课程做了整理、链接和搜索功能,并且把所有课程的标题都翻译成了英文。但是请注意,我们仅仅是做了链接,课程的内容都还保存在学校那里,也就是说实际的控制权还在学校,如果学校的网络出现问题,我们这里也是无法打开的。因此,如果您遇到了这种情况,请联系学校或者本门课程的负责教师。
|
|
|
|
|
|
10.
我可以成为CORE论坛的版主么?
|
|
|
答:
可以!我们欢迎有能力、有经验、有兴趣的朋友做我们网站相关板块的版主。
|
|
|
|
|
|
11.
CORE的含义是什么?
|
|
|
答:
CORE的英文全称为“China Open Resources for Education”,中文名字为“中国开放式教育资源共享协会”。
|
|
|
|
|
|
12.
CORE的使命是什么?
|
|
|
答:
CORE以推进中美两国高校之间的紧密合作与资源共享为使命,并坚信这是世界教育发展的大势所趋。
|
|
|
|
|
|
13.
CORE成立于何时?
|
|
|
答:
成立CORE的想法源自于MIT OpenCourseWare的启发,并在2003年9月于北京召开的第一届开放式课件国际论坛上得到大家的一致认同,而后开始筹备。于同年10月在北京成立。CORE的成立得到了美国Hewlett基金会、IET教育基金会、麻省理工和中国教育部以及教育、科技、工商等社会各界朋友的大力支持。
|
|
|
|
|
|
14.
CORE的工作地点在哪里?
|
|
|
答:
目前,CORE的工作地点位于北京市海淀区魏公村路2号
|
|
|
|
|
|
15.
CORE的标志(Logo)代表什么含义?
|
|
|
答:
CORE标志的右部两根曲线近似DNA的形状。DNA是生命的核心(CORE作为英文单词其含义也是“核心”)。DNA的双螺旋配对结构代表着“共享”、“互动”和“进步”。CORE标志生动、准确地对CORE的使命和核心价值理念进行了视觉化的表述。
|
|
|
|
|
|
16.
为什么CORE提供的如此之多的资源都是免费的?
|
|
|
答:
对此,我们必须感谢并归功于这些宝贵资源的创始者和创作者们。他们对自由、开放资源共享的坚定信念和无私投入才使得这看似不可思议的一切成为现实。
此外,我们还建议您访问MIT OCW网站的Help页面进一步了解为什么MIT决定免费地分享它们宝贵的教学资源。
|
|
|
|
|
|
17.
为什么CORE如此地重视“开放共享”的理念?
|
|
|
答:
CORE相信“开放共享”是扩大教育受众面和提高教育质量的最佳途径。
“开放”的含义是“公开、免费和自愿”,并以保证质量和尊重知识产权为前提。
“共享”的含义是“分享并与人分享”。
我们不仅要将自己的资源与大家分享,还将帮助我们分布全球的合作伙伴们更好地实现其共享资源的有效利用。
|
|
|
|
|
|
18.
为什么CORE决定在中国架设世界一流大学的OCW(OpenCourseWare)镜像网站?
|
|
|
答:
以MIT为首的一批世界一流大学的OCW(OpenCourseWare)不仅具有很高的价值,而且可以通过互联网免费获取和使用。然而,对于广大中国高校的师生而言,OCW实际上并不“免费”,而是相当“昂贵”的。这是因为作为中国广大高校和科研机构唯一ISP的中国教育科研网(CERNET)在国际网络资源利用上是按网络流量收取费用的。虽然CERNET曾几次调低国际网络连接费用,对于OCW这样较大数据流量的资源,用户在使用时费用仍然相当可观。中国高校对于OCW一类的资源有着巨大的需求量,而与此同时网络费用和连结限制却成为中国师生们与国际上优秀教育资源之间的障碍。因此,在中国本地架设镜像网站成为了解决这个问题最为切实可行的办法。
|
|
|
|
|
|
19.
为什么CORE要将这些优秀的开放式课件翻译成中文?
|
|
|
答:
伴随着经济的飞速发展,中国对于高质量、国际水平的教育资源的需求也日趋旺盛。中国拥有着世界第一的人口数量,这意味着中国潜在的教育受众面和对教育资源的需求也是世界第一的。类似于MIT OCW这样的优秀开放式教育资源虽然有着巨大的价值,但毕竟是由外文写就,所以并不是中国的每一位求知者都能充分对其加以利用并从中受益。为此,CORE决定带头承担起OCW本地化这一极富挑战性和艰巨性的任务,以帮助OCW更好地实现其共享资源的有效利用。
|
|
|
|
|
|
20.
如何成为CORE 会员单位?
|
|
|
答:
凡国内外合法院校、教育组织等,均可申请参加本协会。申请单位填表,上报理事会,得到通过后,即可成为正式会员单位。
|
|
|
|
|
|
21.
作为CORE的会员,我们会享有什么权利和义务?
|
|
|
答:
请参见本网站会员院校栏目的权利和义务。
|
|
|
|
|
|
22.
我们学校怎么能成为CORE的项目试点院校?
|
|
|
答:
CORE的项目试点大学,是指一些CORE的会员高校,愿意参加翻译和应用MIT OCW开放式课程,为促进教育资源共享、提高中国高等教育质量服务。CORE在选择其项目试点大学时,全面权衡每所高校的各方因素, 如其学科优势、所在地域、OCW的开展情况及对CORE工作的理解和配合等,为的是使这些开放式课程资源能尽快遍及全中国。目前CORE有13所项目试点大学。他们是清华大学,北京大学,北京师范大学,北京交通大学,西安交通大学,大连理工大学,浙江大学,中南大学,四川大学、中央广播电视大学、对外经贸大学和东北农业大学。
会员院校可以直接提出申请或由会员院校推荐,提交项目试点大学申请书,经理事会评审通过,即可成为CORE项目试点大学。
|
|
|
|
|
|
23.
若是CORE的项目试点院校,我们会有什么样的权利和义务?
|
|
|
答:
作为CORE的项目试点大学,您将享有以下权利:
承办与CORE有关的研讨会;
优先参加CORE国际会议和学科委员会;
有权向CORE申请项目资金;
有为CORE提供课程材料的特权;
有机会成为国际开放课程大学联盟会员。
同时,作为CORE 的项目试点大学,您需履行以下义务:
配有适当流量的校园网络,共享其教学资源,为资源共享做贡献;
在教学中应用MIT OCW资料;
参与翻译MITOCW课程资源;
进行中外课程资源比较研究。
|
|
|
|
|